聲明
未經本人同意,任意重製散布,已經侵犯到了個人著作財產權,是違法行為。歡迎連結引用,請勿全文轉貼,謝謝。 網路上無法隔空抓藥也不能隔空診斷,為了您家寶貝的權益,寵物醫療問題一律不回答,請就近詢問可以作現場診斷的獸醫師,請見諒。

food13.jpg

這一篇的標題應該是受了小貓某篇文章的影響,但是想寫的內容卻是完全不同。

這標題的意思是:日本的生活雖然很好..........

然後呢?對!有些人就是會想問「然後呢?」

有學日文的人應該知道,日文都是習慣講一半的。所以這樣的意思就是:雖然很好,但心中就是有點不喜歡的感覺。

對於日本人來說,很多話,如果背後蘊藏的意思,不說的話,對方也會知道,那就不要說。

在語言學的研究裡,德文與日文是世界上最極端的兩種語言。

德文會把所有的情報都說的非常清楚,而相反的,日文則是很多話都不說清楚。中文跟英文則是差不多,都在中央的部份。

 

舉例來說,兩個人走在路上,一個人問另一個人:「你有帶錶嗎?」

如果是德國人,就會回答:「有啊」或是「沒有」,對話到此結束。

但如果是日本人,就會立刻回答:「喔,現在是十二點半。」

因為日本人覺得,你會問他有沒有帶錶,就是要問他現在幾點,於是,日本人會很體貼也很自動的,就把時間報上來。

不過對於德國人來說,你要問我時間,直接問不就好了,為什麼繞一大圈問我有沒有帶錶?既然問我有沒有帶錶,那我回答這個問題就好了,誰會想到要回答你時間啊。

之後我問了許多台灣人,如果是你,你會怎麼回答?

果然,兩種答案都有人說,因為中文就是正好在這兩種思維的中間。

 

另一個例子是,如果現在想佔用5分鐘,問人家一下問題,你會怎麼說?

我想我在台灣應該會說:「現在有空嗎?」

翻成日文好像會變成:「今暇ですか。」相信如果一個男生跟一個女生這麼說,她應該會神色緊張,有點不知所措,

因為以日文這麼說,就變成問她現在有沒有空,想邀她出去。

「你也太臭美了,才問妳現在有沒有空,就以為我要邀妳。」

這就是日文都會自己延伸太多的原因,講完前面,後面自己都想完了。

那可以正確傳達只是要借用5分鐘,不是要找你吃午餐,到底該怎麼說?

「ちょっとよろしいですか。」意思是; 「佔用一下子可以嗎?」(有點怪吧,我也不知道怎麼翻比較正確)

這個ちょっと我真的不太會翻,直翻應該是「一點」「有點」,但是他是意思其實很不清楚,很多時候都可以用。

跟人家要一點東西的時候,想拒絕人家的時候,表示自己有不同意見的時候,都可以說這句ちょっと,真的很微妙。(微妙這詞,我來日本之後也很愛用)。

blog650.jpg

光從語言上來看,就可以看出很多國家的不同文化或是價值觀。

而這些文化的差異,就像一個籬笆,當由一個國家進入另一個國家的時候,雖不致讓人無法跨越過去,但也常會讓人跌得鼻青臉腫。

異文化衝擊!

每個留學生都會遇到這個問題,「異文化適應」,變成是每一個留學生都會經過的階段,只是隨著境遇不同,每個人的過程也會有些不一樣。

有專家研究,異文化適應,大概可以分成四個時期(也有人說是三個啦,大同小異):

蜜月期:這個時候,只會看到這個國家好的地方,也會一直去把這些國家的許多風土人情與自己國家相聯結,覺得什麼都很新鮮,什麼都很棒。

撞牆期:開始會看到這個國家文化的另一面,有很多都跟自己國家不同,一開始來的時候的新鮮感不見了,有好多東西都和自己原本所想的不一樣,照著自己之前的行事原則行動,好像會出錯。

混亂期:這個時候,已經不知道自己該怎麼反應才是對的,該以自己國家的準則,還是這個國家的標準,行事舉止,似乎怎麼作都不對。很多人在這個期會有「不如歸去」的念頭。

明瞭期:一旦可以熬過前一個時期,就會慢慢進入這個時期,會明確的分辨出什麼是自己的東西,什麼是別人的東西,什麼時候該用什麼反應來處理,就好像手上有很多牌,可以清楚的知道,什麼時候出哪一張牌。

 

這一系列的話題,我在去年剛來的時候,就很想寫,其實好像也有寫一、兩篇。

但是值得我紀錄的事情實在太多,所以東記西記,加上我也適應的很快,這些期飛快的就過了,所以這種文化差異的文章我就沒有寫了。

是因為最近,跟一些今年剛來的學生在聊天,看到他們的過程,覺得很有趣,才又想來寫一寫這個話題。

gin5.jpg

我來日本所經歷的文化適應階段,好像跟很多人都不太一樣。

日本並不是我一開始想留學的地方,加上家裡的人和日本一直都有許多關聯,對於日本,我並不是那種存著美好幻想的人,相反的,我本來就不太喜歡日本。

當初為了表示誠意,想詢問可不可以入學,我們專程來到日本拜訪老師,那個時候我住在新宿歌舞伎町的後面,每天回去旅館,都會看到一些烏鴉男在拉客,滿地都是喝醉酒吐過的痕跡。

東京,這個旅人眼中好玩到爆的城市,在我看來只是酒氣沖天,亂七八糟的地方。

然後老師要求我們要先跟診一天,當時我看這些年輕研修醫師作事的方式感覺,我都不是很欣賞。

所以我打從一來,就不喜歡日本這個國家,其實後來我好像還跟老爺哭鬧了很久,說我不喜歡日本、不想來念書。

所以我應該是一開始就跳過了第一個「蜜月期」,直接從討厭日本的「撞牆期」緊接著「混亂期」開始。

好,一定有人看到這就想開罵了:「不喜歡日本還去念書,你騙誰啊。」

我就是一個這樣的人,明明知道過程會很苦,但只要目標明確,我可以為了它,吃很多苦。

就好像,不管多難喝的中藥,因為它對我的身體好,我只要知道這一點,再苦我都會喝下去。

但相反的,不管是多簡單的事,只要是我不想作,或是覺得這麼作沒意義,再輕鬆我不會去作。

很怪的人......

我知道我想學臨床技術,想念臨床的學位,日本算是少數可以讓外國人念的地方,為了這個理由,雖然不喜歡日本,我也是會一邊罵一邊念的。

所以有些從比較早期開始看我的格子的人,應該會知道我一開始來日本時,過得並不快樂,會跑去河邊放聲大哭,會天天吵著想回家,直到一、兩個月後,才開始好轉。

因為我必須一直不停的告訴自己,或者說是不停的催眠自己「日本很不錯」,同時也是為了讓家裡安心,於是我開始用力觀察他們,努力的寫一些日本人的優點。

叔公已經歸化日本籍,他娶日本老婆、賺日本錢,討厭吃魚吃壽司,討厭喝味噌湯,卻住在日本,

骨子裡,他恨日本入骨,每次看到我們,都叫我們趕快回去,或去美國念,不要留在日本,其中原因當然也包括早期這些外國人在日本生存不易,讓他吃了不少苦,所以他覺得我們也會遇到這些事。

他當初看到我的格子裡,說了些日本人的好話,寫了封長長的信給我,覺得我只是一開始,慢慢就會不一樣。

言下之意有種:「啊,你們不懂啦,等遇到就知道。」

事實上我們老早就遇到了,我們直接就跳過第一個期了,並不算是被蜜月期矇蔽。

看完叔公的信,我們兩個人在電腦前哈哈大笑了好久,因為老爺很清楚知道我對日本是什麼想法,也知道我對來日本念書是什麼想法。

他也知道,我是個理性思考的人,為了讓自己在這裡生活的快樂一點,所以我才會努力的開始觀察日本的優點,是為了讓自己透過了解來解決問題。

並不是一昧的覺得日本人好。

這算是認知心理嗎?用另一個角度來看事情。

當我開始觀察他們的優點的時候,我也慢慢能體會這些日本人的想法,發現只要站在不同的視角來看,事情就有不同的面貌。

等到我可以理解這些的時候,我就比較掌握的住跟這些日本人相處的節奏,日子也過的快樂許多。

所以我猜想,我們現在應該是在明瞭期的時候了。

至少我們不會對於自己該怎麼作,感到太徬徨。

至於老爺,他是說他一直都在最後一個期啦,但根據我的觀察,他只是感官太鈍,自己也經過這一些而不自知。

不過他滿標準的,四個期都經過,就好像大病一場一樣。

只是我們還算滿幸運的,因為兩個人可以互相當對方的鏡子,給彼此建議,所以我們大約半年內,就算是痊瘉了。

DSC07191.jpg 

前一陣子跟一個朋友在聊天,我覺得她來到這也不短時間了,可是似乎一直都適應的不好,自己過得很孤單,很不能融入這裡的生活,跟日本人也都還搭不上幾句話。

交的朋友似乎也很侷限,常常聽她在抱怨在日本的生活。

我只能跟她說:「對於異文化,接受它,但不一定要認同它。」

你可以說日本人壓抑,作事小心又龜毛,說話不說「本音」(心中的真話),笑容很假,明著笑背著罵......

但是這就是日本,雖不是所有日本人都這樣,但的確有這特質的人不少,總有遇到的時候,

遇到的時候,就是接受它,順從它,就像是我之前在練太極拳一樣,被打就順勢把這個力接下來,才不會受傷,跟它硬踫硬,痛的一定是自己。

而且「不適應」真的代表別人都是錯的嗎?

日本是個很重視團體的地方,在團體裡就是要合群,當然有時候他們也會用很過度的方式在維持這種團體合諧,不然也不會有「霸凌」的這種問題。

台灣在解嚴之後,威權主義漸漸式微,以前大家還會對於威權,敢怒不敢言,不滿意但會保持沉默,這不見得是好的,但它是一個現象。

之後,我們也受到美式英雄主義的影響,漸漸變成是一個高度重視個人意志的地方,大家很勇於表達自我,卻也慢慢失去對於團體裡的合群概念。

這個我以前在帶剛畢業的學生工作時,看到他們只重視個人利益,很會為自己爭取權利,卻不問自己為團體盡多少義務時,真的感觸很深。

所以很多台灣人來到日本,對於這種「在團體裡不能不一樣」的文化時,會很不能接受,感覺自我被壓抑、扭曲,往往都是這個部分讓人最痛苦。

我說的這個朋友不是台灣人,但卻也很難融入這個地方。

她總是覺得:我們以前都不是這麼作的,我不要。

所以她不主動接觸這些日本人,也拒絕跟這些人交際,然後又覺得日本人冷淡。

不管是在任何一個地方,自己不主動,也不能指望別人會理你吧。我想大家都沒有這個義務要對這樣一個不主動的人釋出善意吧。

在日本,團體就是一個很基本的人際關係架構,不管喜不喜歡,既然人在日本,「接受」就是了(我不喜歡日本,我都接受來這裡念書了)。

但是接受他不代表要認同,也不是意味要把心中原本的準則都丟掉,只要心中很清楚的知道自己是為了什麼而在努力就好了。

這一點我覺得相當重要。

就像是叔公寫的我的信上說的:If they stay long enough, they would be able to distinguish Japanese ways absolutely unacceptable, from those that can be accepted without sacrificing their personal integrity.

 

 

 

嗯,好像很少寫這麼嚴肅的話題,因為最近似乎常常充當一些新來的人的垃圾桶,所以有感而發,至於這種議題會不會繼續寫下去,我也不知道,到時再說囉。

因為其實還有很多的細節可以寫呢。

其實我一直不想寫種文化差異的內容,是因為這有點爭議性。

常常在日本留學版或是文化版,常常有人會為了「日本人到底是怎樣的人」,正反意見爭論不休,

只要有人出來說,他覺得在日本過的不錯,或是覺得日本人和善,就會有人出來說:「你住的不夠久啦,久了你就知道了。」

或是只要有人出來說:「日本人就是A型龜毛人,如何又如何討厭。」又會有一堆人出來說自己遇到的人都很好啊,是你自己的問題啦。

就這樣,只要住過日本的,大家都一付想當日本通的樣子,只有自己說的是對的,其他人的感想都不對,於是永遠沒有共識,這話題也像月經文一樣,不停的循環。

我住的不夠久,也沒有資格說什麼,但我也有認識一些住了半輩子的人,或是畢業後在日本工作很久的人,也不是大家都覺得日本人都是好人或是都很討厭,

我想,每個人的際遇都不一樣,遇到的人也不同,就像是瞎子摸象一樣,沒有所謂的誰對誰錯,只是每個人的視角不同,個人過去的經驗也會讓這一切的感受都不一樣,

就比如有些外國人看完海角七號,覺得台灣都是長這樣,好像沒有高樓大廈,他只是沒有看到台北有個101大樓,或是痞子英雄裡美的不像話的高雄。

大陸人來台北觀光,覺得台灣人好守交通秩序,那也只是他沒看到其他地方滿街沒帶安全帽騎機車、不看馬路闖紅燈的人罷了。

事情都有很多面,一個國家也會有很多種人,覺得為了「日本人到底是怎樣的人」而爭論,其實有點無謂。

所以我不想寫「日本人就是如何如何」,只想寫「我遇到的日本人怎樣怎樣」,這就是我的經驗談而已。

 

創作者介紹

搖擺狗部落格

搖擺狗 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()

留言列表 (12)

發表留言
  • Annie
  • 我喜歡這篇
    來日本沒有蜜月期
    現在處在撞牆和混亂期
  • 所以真的想清楚自己要什麼,如果留學真的是自己的目標,就要堅持下去,
    有這麼多期,也就代表慢慢會漸入佳境,
    加油囉。

    搖擺狗 於 2009/06/06 09:35 回覆

  • Annie
  • 不好意思在留言板那寫錯了,不是半年,到日本快滿九個月了,情緒太低落整個腦袋打結了抱歉~
  • 每個人經過的時間都不一樣,我也遇過來了2年,還都不適應的人,
    所以跟家人聊聊,讓心理舒服一點就又可以撐一陣子,至少我是這樣.....

    搖擺狗 於 2009/06/06 09:37 回覆

  • mayly
  • 我妹妹在日本讀書五年,畢業了立刻回台灣工作,聽她說她對日本就是待愈久愈愛台灣的一切。而日本對我還是個浪漫旅遊的好地方而已。
  • 就是每個人都會對這裡有不同的想法啊。
    我也有遇過一畢業就想盡辦法找日本工作,打死不回台灣的,說因為不想回去,一待也20多年了。
    不過當學生的通常都會想回去,實際上生活,比較會看到一個地方的黑暗面,
    台灣雖然也有很多缺點,但家鄉就是不一樣啊,人親土親故鄉親。
    觀光客通常都會滿喜歡日本的,畢竟這裡服務業還是很厲害。

    搖擺狗 於 2009/06/07 17:04 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • aglaechen
  • 我喜歡說 やばい。。。
    對於日本, 我有矛盾的心情啊! 如果不是職場上那個心理變態女上司的話 (她像惡婆婆啦. 連我跟母公司的人用中文討論事情, 都會被她召進會議室K我兩個小時), 其實我好喜歡日本的多樣生活跟精緻文化啊!!
    每次跟一個有著日本女朋友的法國男說起法國很髒, 狗屎多, 大家都會亂丟紙屑, 容易動怒... 這個法國男就會斷章取義說: 吼! 妳後悔來法國, 妳懷念日本的生活!! 為什麼不跟日本人結婚...云云. 被他講了幾次我就很生氣的跟他說: 我會批評法國髒, 狗屎多, 人民普遍自私沒公德心, 是希望法國人能夠做改善, 而不是我後悔來法國!
    吼, 很氣耶!! 阿真的, 如果法國沒有法國人, 會更美! 也是因為實際生活在這裡, 更能感受到社會上的黑暗與不公不義. 所以我會很喜歡看旅人寫法國的遊記, 多少會讓我改用觀光客的心態愉悅地來欣賞這個國家.
    阿怎麼寫到法國了咧? 趕快回到正題. 日本的生活確實還不錯啦. 也許九月會再去一趟哪. (到時候約出來喝茶啊!)
  • 是不是常常作蠢事,才會愛說やばい?(開玩笑)
    原來法國人是這樣啊,我很少接觸法國人,所以不知道。
    但倒是常常聽說巴黎很髒XD
    不過真的在當地生活和當觀光客,心情是完完全全不一樣的。
    日本說實在的,生活品質是比台灣好很多,至少空氣啊、水啊、交通啊,都比台灣好。
    常常都是人在討厭的啦。
    台灣也是阿,我不討厭台灣這地方,可以真很滿討厭在台灣遇到的一些鳥事啊。
    你如果來,再出來喝個茶,(不過應該要你帶路,我真的很少出去吃啊.....)

    搖擺狗 於 2009/06/09 19:53 回覆

  • norikasproperty
  • 其實身在異鄉後才真正了解當地人文事物
    像我在溫哥華住了十幾年到現在還是很討厭
    這個光鮮外表城市背後的黑暗面
    我很多親戚也是入籍日本三十多年了
    他們也是不喝miso soup and sushi
    每年去日本阿姨她們都愛帶我去吃西餐~~
    可是我都跟她們說我在溫哥華都吃西餐耶!
    來日本就是為了吃生魚片啦!!!人家不管啦!!!!
  • 真的當旅人和居民是不一樣心態的,而且大家的感受也會因際遇不同。
    我可以體會來日本沒生魚片可吃的苦悶,因為我去澳洲,整天吃中式餐點,也是快捉狂了。
    好想吃牛排啊。
    說著說著就好想吃啊......

    搖擺狗 於 2009/06/12 09:33 回覆

  • 怪怪怪蓋怪怪怪(啥
  • 金窩銀窩都不如自己的
    狗窩

    這句話很中肯
    曾經有到綠島玩
    雖只是玩一兩天
    卻很思念家鄉
    人的性情
    都是矛盾的吧?
  • 對啊,以前也不覺得台灣很好,但出來台灣就會想念台灣。
    只是現在在日本也過得很好,所以我常會想,如果現在立刻回台灣,好像又覺得捨不得日本啊。
    人真是矛盾啊。

    搖擺狗 於 2009/10/15 15:22 回覆

  • 訪客
  • 首先, 謝謝主人用心寫很多格子文章, 跟我們分享生活點滴, 我因為工作關係 跟日本人接觸20年 , (包含在日本唸書那段時間), 再看妳的格子, 覺得好懷念喔 我那時的感想感觸, 跟妳所寫的 都差不多啦, 似乎20年過去了, 這些大致都沒變, 日本有日本的好處, 大致上 做事較規規矩矩, 認真, 但有時候, 就覺得較為呆板 拘僅(或 沒自我) 較假 與冷漠一點(特別是對陌生人), 台灣人 則較熱情, 但也較為隨便馬忽,甚至沒公德心, 另外 我的觀察啦 日本人的國民水平, 大致都差不多, 而台灣則較參差不齊 , 基本上 我認為日本做為先進國家, 是有不少值得我們學習的啦, 大家都各有優缺點啦 平常心看待就好. 我想如果待在日本工作賺錢 應該也不輕鬆啦, 倒是 如果有錢, 拿去日本花錢享受, 應該很棒, 他們的服務業的軟硬體, 真的做的還不錯. ....較感傷的是 從日本回台20年了,我都快由中年步入五字頭了, 台灣選舉快到了 ,最近也在趕著把預算用完, 好讓百姓知道有在建設?, 但看到他們最近在修舖柏油, 只能猛搖頭, 就只刮起非常薄薄的一層, 當然啦 舖完了 看起來 也是新新的, 只能不耐用啊, 唉 幾十年來都沒進步. 也順便附上網友所拍日本舖柏油的實況 給各位參考 http://blog.roodo.com/skybluelandgreen/archives/13741511.html
  • 歡迎啊,現在是越寫越混啦,有小孩高年級了,沒那麼多時間寫複雜的東西了,哈哈。
    日本住久了啊,有時也覺得自己可能會越來越不能適應台灣的生活了呢。

    搖擺狗 於 2011/11/06 14:36 回覆

  • LKK
  • (就像是叔公寫給我的信上說的:If they stay long enough, they would be able to distinguish Japanese ways absolutely unacceptable, from those that can be accepted without sacrificing their personal integrity.)

    一直被叔公這句話吸引, 一方面 也深有同感, 想了許久, 想說適著翻成中文來看看 : "如果他們待得夠久, 他們應會明嘹 , 就從犧牲個人自我(完整性)來看, 日本那套是絶對無法被接受的" (直譯有點難, 我適著用意譯, 歡迎指教訂正)
    我想叔公是從某一事物的角度, 來看一些現存日本社會比較大的問題, 日本優先順序 確實傾向於 團體>家庭>個人 , 所以 相對地 是壓力較大的社會 , 但某種角度來看, 似乎日本的進步, 多少也得利於這樣的體制文化.
    (妳的格子 寫的很完整 很不錯, 幾十年後 (很快喔), 再回頭來看, 將是很寶貴的資產, 記的要多做好雲端備份啊, 日本又地震又海嘯又幅射的... 但還是好地方啦.
  • 我倒是覺得那句話的意思好像是說:如果他們待得夠久,就可以區分出那些他們不能接受的日本作法,還有那些不必犧牲自己就能接受的作法。
    不過我覺得這句怎麼翻都翻不出英文的原意啊,語言就是這樣,有時真的不翻譯才看得出原意呢。

    搖擺狗 於 2011/11/09 08:50 回覆

  • 悄悄話
  • Sunny
  • 看了你的文章很有感觸,當初我來法國念書是憑著一種幻想吧~想的太美好!
    蜜月期大概只有3天吧~"因為不了解而在一起,因為了解而分開",這是我覺得最適合形容我跟法國的關係!
    在外面越辛苦,就會越想念家鄉~每個人的命運都不盡相同,也有朋友在法國是過得非常順利的,當然他就非常想留在這裡........
    總之人在異鄉都要加油!!
  • 出外念書怎麼會是輕鬆愉快的呢?
    我出國前就已經為了要出國過苦日子煩到大哭,還好最後沒放棄出國,這還是一個非常難得的經驗啊。
    雖然已經受到很多人的照顧,但異地生活真的是辛苦,這是無庸置疑的,箇中甘苦只有自己知道吧。

    搖擺狗 於 2012/05/05 08:36 回覆

【 X 關閉 】

恭喜您是我們挑選到的讀者!希望能了解您的
【痞客邦部落格使用行為】

填問卷將有機會獲得痞客邦獨家好禮喔!(注意:關閉此視窗將不再出現。)

立即填寫取消