聲明
未經本人同意,任意重製散布,已經侵犯到了個人著作財產權,是違法行為。歡迎連結引用,請勿全文轉貼,謝謝。 網路上無法隔空抓藥也不能隔空診斷,為了您家寶貝的權益,寵物醫療問題一律不回答,請就近詢問可以作現場診斷的獸醫師,請見諒。

pt02.jpg

某天,打開外科手術室外休息室的門,撲鼻而來的就是很奇異的香料味,還看到一堆人在忙進忙出,原來這一天我們外科要幫泰國和台灣來的交換學生辦歡迎會,所以泰國學生們要作一些泰國料理來同歡。

看到作菜,我們家酷愛作菜的老爺立刻衝了上去,說要幫忙,其實安的是想偷偷學個幾招的心啦。

老爺,你好好認真學啊,以後回台灣找不到工作,我就開個餐廳給你,店名就叫什麼「我在日本學會的菜」,菜單都「只有今天」,想吃什麼都看老闆當天心情,然後我在旁邊收錢數錢數到手抽筋啦,這樣不是很好嗎?呴呴呴....

這裡有五個國籍,只有一個是日本人,猜猜看是哪一個人?(猜對是不是應該來個什麼獎品之類的?)

 

 

 

 

pt01.jpg

這個讓我們聞風而來的香料,就是泰式料理中很有名的「酸辣湯」,我們在台灣最常喝到的是「海鮮酸辣湯」,但是因為泰國學生KIK對蝦子過敏,所以這一天是把菜單換成「雞肉酸辣湯」,美味不變,還可以省去啃海鮮的麻煩,不錯的一個小變化。

照片中綠色的葉子是「檸檬葉」,中間切成段的是「檸檬香茅」,右手邊很像薑的是「南薑」。這三樣香料就是構成酸辣湯好喝湯頭的主角。

 

 

 

pt03.jpg

本來以為這是一道很麻煩的料理,但沒想到只要材料準備好,煮個十五分鐘就完成,所以我們來現場製作吧。

 

 

 

pt04.jpg

右手邊的KIK是今天的總指揮,大家很認真的在聽要怎麼作。

 

 

 

pt07.jpg

這就是全部的材料,右上角紫色的是一種特別的小小的洋蔥,但是找不到這一種的時候,用普通的大洋蔥也是可以的。

 

 

 

pt08.jpg

可是看到KIK拿出小抄食譜邊看邊作,大家開始緊張起來了,這這這,她真的會作嗎?

最後,決定由她來作「泰式炒粿條」,由剛來的NOI桑來作酸辣湯。看,NOI桑已經很認真的在試檸檬汁夠不夠酸。

 

 

 

pt10.jpg

把我剛剛說的三種香料丟下去,加上辣椒、小蕃茄煮出味道來,然後加上雞肉,肉才不會煮太老。

加入調味料,鹹味是來自於「魚露」,然後還要加上無糖的煉乳。

 

 

 

pt19.jpg

最後關火,加上檸檬汁。

這一鍋酸酸辣辣的湯就完成啦。

 

 

 

pt13.jpg

至於KIK就負責作「泰式炒粿條」,長得有點像乾粄條,或是說越南河粉的感覺,不過更妙的是,它的名字和台語的「粿條」一樣,真是太神奇啦。

其實也沒什麼好神奇的,泰國學生說,這個本來就是中國傳去的菜,不是原本的泰國菜,所以應該是福建一帶傳去的菜吧,當然名字會很像閩南語。而且KIK的先生也是中國移民第二代,上次他用他的鄉音念名字給我聽,因為他說他也不知道自己來自中國哪一個地方,我一聽差點沒笑翻,就是我爸爸說的「潮州話」,和閩南語也有點像。

聽他這麼說,突然想到,許多親戚都住在美加,他們下一輩,有多少人除了自己的名字外,能把中文或是台語說得很流利?

不過這個粿條和我們的粿條發音雖然一樣,但作法卻完全不一樣。

 

 

 

pt21.jpg

乾乾的這個粿條先用水泡過,然後起個油鍋,炒一些肉啊菜啊,再加上粿條。

調味很特別,是一種泰國特別的乾燥水果(中國學生和我說,大陸叫他叫「酸角」,我是不知道是什麼),然後把這個水果的果肉,加上魚露和椰奶,調成一碗調味料,邊炒粿條就邊加上這個調味料。

 

 

 

pt09.jpg

我就說這是歡迎會,所以又有熱情的學生在黑板上寫字,為了歡迎泰國學生,他們寫了泰文,為了台灣的學生,他們寫了中文,但是怪怪,這是去哪找來的字詞,我怎麼看不懂?

 

 

 

pt17.jpg

正當泰式料理的香味飄滿了整個教室的時候,韓國代表南桑也不干示弱,馬上準備起韓式辣炒年糕。

 

 

 

pt05.jpg

日本學生也不能輸,開始準備起日本的炒麵。作法我之前寫過,有興趣可以看這裡

不過說真的,和其他料理比起來,這個炒麵真的弱了,連日本人都一直在泰式料理和韓式料理區等著吃,日式炒麵一整個人氣弱啊。

 

 

 

pt12.jpg

院長可能是所有人當中,最喜歡辦這種歡迎會的人了,看他早早拿出許多廠商送的酒來,等不及大家一起,他已經和教員開始研究起日本酒了。

 

 

 

pt11.jpg

而且院長還很嗨的自己帶了「兩個」杯子來(マイコップ),準備大吃大喝一頓,我真是服了他了。

 

 

 

pt16.jpg

不過,這個一字排開的酒也太嚇人了吧,但是基於體驗日本生活,吃喝玩樂不落人後的留學生最高指導原則,我還是很認真的每一瓶都去喝了一下。

說真的....味道都差不多耶,就,就是日本酒啊。

 

 

 

pt15.jpg

這一字排開的酒,對院長來說實在太誘惑,顧不得大家菜還沒作好,老人家就急急忙忙要大家乾杯,準備開始我們的歡迎會。

 

 

 

pt23.jpg

酸辣湯真的是好喝,一邊喊好辣,一邊還是要大口大口的喝下去。

炒粿條的人氣也不錯,為了讓辛苦的泰國學生休息一下,我也下去幫忙炒粿條,雖然和台灣的不太一樣,我還是可以作得很不錯的。

一邊炒,老師就一直在旁邊催,等吃等不及了。

 

 

 

pt20.jpg

來看看辣炒年糕這一邊,南桑很認真的在炒,可是中間的日本學生也很認真的指導起南桑該怎麼作,到底是哪一國的菜色啊?

但是他亂說一通,倒還說得滿有道理的,世上就是有這種「說的一嘴好菜」的人啊。

 

 

 

pt25.jpg

炒年糕也是辣的,比起泰國的酸辣湯,韓國的炒年糕後勁更強,那種辣是在吞下去之後才開始的。

日本人普遍來說不是很會吃辣,但是因為這一天的菜真的很好吃,所以大家還是揮汗如雨的一直吃,歡迎會便在很輕鬆愉快,但每個人的舌頭幾乎都掛在外面的情況下進行。

 

 

 

pt24.jpg

很快的,這麼大一鍋的年糕也吃到見底,再加上泡麵一起煮。

哦,不不不,這是第二鍋了,第一鍋可是秒殺的速度就消失了呢。

 

 

 

pt26.jpg

院長一邊擦汗一邊吃,眼鏡都戴不住了。

他告訴我:日本人年紀大的,一般來說都不太會吃辣,但是年輕人因為接受很多異國料理的刺激,對辣的接受度高了很多。

看來他是很努力的想融入年輕人的族群吧。

 

 

 

pt27.jpg

一個可愛的日本人不知去哪弄的,拿了一支針筒出來,本來我以為她是抽了血忘記從口袋拿出來,結果不是,是個什麼「很辣的東西」。

到底是什麼東西,她也說不清楚,就說是很多很辣的東西煮很久濃縮出來的,因為她超喜歡吃辣,所以帶了這個來參加歡迎會。

很多人都感興趣,只沾一小滴來吃,那種小滴是小到像不小心碰到一樣而已,非常的少。剛吃下去反應都好,過了幾秒鐘,就會開始尖叫:「好辣好辣,舌頭好痛!!」

不相信的人很多,每個來試過的人都敗倒。

 

 

 

pt28.jpg

連很敢吃辣的泰國學生,也是吃一口就叫不敢,旁邊學弟也猛灌水,真是太可怕了。

這真的不是普通的辣味,我也小小挑戰一下,那種後勁,不知該如何形容。

這位泰國交換學生還真不是我要說,太可愛也太搞笑了啦。

 

 

 

P1040544.jpg

這是我們這裡一個葡萄牙來的學生,名叫Alex,她和我同年,在葡萄牙是臨床獸醫師,先生是Erricson的員工,因為先生調職來日本,所以跟著來,為了找點事作,就來我們這裡當研究生。

就這麼剛好,她一來日本就發現懷孕了,於是就在我們大家的祝福下開始她的東大生活。

雖然常常覺得很累,但是她還是會儘量的參加手術診療,某天,我在她的肚子上發現了一個奇怪的東西。

 

 

 

P1040543.jpg

仔細一看,原來是搞笑的泰國學生在她的肚子上寫了:Alex's baby。

這個小孩可是從在娘胎裡就在大學裡看手術長大的,很威吧!!

 

 

又扯遠了,回到吃這件事上來吧。

這一餐讓我們很感動,以前在台灣不論是多貴的泰式餐廳還是韓式料理,從來沒吃過這麼好吃的這麼道地的味道,如果不是有機會真的認識當地人,可能一輩子只有出國去才吃得到,自己根本不可能作得出這種異國料理。

張小雯在她的食譜上曾經說過,如果出書可以用作幾道菜代替,那就簡單多了。(所以如果博士論文可以用我作過的菜代替,那就簡單多了)

用味覺體驗這個世界,可能是我和老爺很想許下的心願,那鼻中聞到的芬芳,那嚐在口中的香味,讓人閉上眼彷彿置身國當地,所以每到一個地方,我們一定用力的去吃當地的食物,而現在,因為留學的機會,這些食物是直接端到我們的眼前,更是幸福到最高點了。

學人精就是在下我們兩個,念書恐怕沒這麼認真,說到吃,就很拼命了。

所以歡迎會結束後,我們就利用週末重現了這次歡迎會學到的菜色,很成功,所以把它寫出來和大家分享,也在我的食譜上記上一筆。

 

 

 

 


泰式酸辣湯

 

ty01.jpg

【材料】

1.三種香料最重要,就是盤子裡的「檸檬葉」、「檸檬香茅」和「南薑

2.蔬菜:番茄洋蔥(原本都是是用小小的紫色洋蔥和聖女小番茄的,但為了便宜,我是用大的,味道不變)

3.主菜:雞肉(海鮮如蝦子也可)、菇類(什麼都可以,不要味道很重的乾香菇,新鮮的都很合適)

4.調味:檸檬汁(酸)、辣椒(辣)、無糖煉乳(我照片上是椰奶,第一次是這樣作,本來以為可以但大失敗,味道不對,還是要用煉乳才對)、魚露(鹹)

 

 

【作法】

ty05.jpg

1.把檸檬葉撕碎。

 

 

 

ty02.jpg ty03.jpg

2.檸檬香茅只用頭部比較大的那一段,細的那一段,豪邁的把它丟掉吧。

切下的部分,用刀柄或是木棒捶一捶。

 

 

 

ty04.jpg

3.南薑也是切小塊,捶一捶。

在上野的地下超市裡,有賣很多異國料理的食材,而這三項香料都會擺在一起賣,我們會買店家準備好的一份450-500日幣,大約可以作成兩個湯鍋,當然也可以通通用單買的。

在準備這三項香料的時候,每一樣拿起來聞一下,一定會覺得「對對對,就這個味道」,可是真要說誰才是主角,又說不出來,果然就是要三位一體,味道才會到位!

當初真不知道是哪個聰明人想到這種組合的?

後來老爺的懶人版作法,是直接把這三個香料用果汁機打碎,裝在中藥用的那種布包裡去煮,就可以不必又捶又打,煮好還可以直接拿掉。

 

 

ty06.jpg

4.把三種香料丟進鍋子煮一下,滾個5到10分鐘,讓味道出來。

 

 

 

ty09.jpg

5.洋蔥、蕃茄切一切加進去煮。

 

 

 

ty10.jpg

6.加進辣椒一起煮,至於加多少,就看個人喜歡的辣度啦。

 

 

 

ty12.jpg

7.加入菇類。

 

 

 

ty13.jpg

8.加入雞肉(我是用去骨雞腿肉切塊,省得啃骨頭),如果要作海鮮口味,就加蝦子。

 

 

 

ty14.jpg ty15.jpg

9.調味,加上檸檬汁、魚露,看個人口味濃淡調整。

這個時候就可以關火了。

 

 

 

P1040671.jpg

10.最後利用餘熱,加進無糖煉乳。

 

 

 

ty17.jpg

完成了,這就是很道地的一碗泰式酸辣湯,自己作,一點也不難,也不用花上長時間的熬煮,費用也不貴哦。

如果還是嫌準備材料麻煩,可以參考我之前用湯塊作的,很快速,但味道就是差一點囉。

簡單泰式海鮮酸辣湯

 

 

 

 

 

 

 

韓式辣炒年糕

db01.jpgdb05.jpg

【材料】:

1.韓式辣椒醬

2.韓式年糕(有點像台灣的寧波年糕,比較硬一點)

3.喜歡的青菜:我這次用大蔥紅蘿蔔

4.隨性配料,可用肉片,也可像我這次是用魚板

 

 

 

 

db02.jpg

這就是韓式辣椒醬,台灣不知道買不買得到,應該是可以,日本因為韓國人很多,和韓國也很近,這在超市就買得到。

對於韓國人來說,這是很基本的日常調味料,我問韓國人,反正他們覺得菜啊湯的少一味時,都是加這個辣椒醬。

我還有一個很常作的菜就是「韓式烤肉」,把豬肉切成厚一點的片來煎,這個醬加一點糖攪一攪,就是可以沾著吃,也可以包在生菜裡吃。上次作完帶到學校,連韓國學生都說讚,還打電話回家跟媽媽說,媽媽馬上說要寄道地的烤肉醬來PK啊。哈哈哈。

 

 

 

【作法】

db03.jpg

1.這個年糕要先用水沖一下,瀝乾。

 

 

 

db04.jpg

2.用水把辣椒醬調開,用量就看自己喜歡的辣度。

加入糖,也是自己調喜歡的甜度。辣炒年糕就是要又甜又辣。

 

 

 

db06.jpg

3.水開了就加入青菜。

 

 

 

db07.jpg

4.加入魚板。

如果是加肉片,建議先炒過再加進去。

 

 

 

db08.jpg

5.加進年糕,煮個幾分鐘就好了。

 

 

 

db10.jpg

就這樣,夠簡單吧。

這個辣炒年糕剛煮好時會覺得有點水水的,稍稍放一下,就會變成粘黏黏稠稠的醬汁,配著肥肥胖胖又很有咬勁的韓式年糕,甜甜辣辣真是好吃。

我不太愛吃辣的人,可是每次一作辣炒年糕,配著電影,我和老爺就可以直接解決掉一大鍋,真是一整個和胃過不去啊。但是畢竟是糯米作的東西,飽足感真不是蓋的,中午吃完,整個就飽到半夜啊。

 

 

 

著名的譚家菜起源就來自於老饕級的文人,也是中國史上唯一由翰林所創造的菜色。這譚宗浚官當了半天,錢財沒存田地沒買,都拿去吃美食去了,也就是這麼愛吃重吃,到處訪名菜,之後兒子譚瑑青才能發展出獨樹一格的譚家菜。

富過三代才懂吃穿,我們不是這種家庭長大的,人生也不求大富大貴,但求衣食無缺才能實現自我。可是「愛吃、貪吃」,還是我們兩夫妻共同的樂趣,愛吃又更愛煮,也是我們生活的調劑。

在日本的生活,除了更認識日本,也通過這個窗口,認識更多外國的朋友,這才是我們無形的財產與收穫。

感謝這段生活,讓我們可以認識這麼多人,也接觸到這麼多種文化,當然,也吃到這麼多道地的美食。突然想到,台灣現在外籍人士也很多,不知道以後台灣街頭能不能像東京一樣,到處都有各國美食料理可享用,不僅是道地,而且可以更勝當地啊。

 

 

 

最近看到一個介紹台灣的影片,應該是台灣留學生作的,看到台灣的歷史和風景,人在國外特別有感觸。

我的爵士鋼琴老師彭郁雯曾說,台灣是個很有趣的國家,我們有原住民,台灣人當過西班牙人,當過荷蘭人、當過日本人....這麼複雜的歷史背景,才造就這麼特別的台灣人。

我爸爸是大陸來台的潮洲人,媽媽是南投人;老爺的爸爸是客家人,媽媽是閩南人。我家的餐桌上世界大同什麼都有,過年吃台式火鍋,作潮洲滷味;端午節包台灣粿粽,也吃潮洲粽,放假喜歡作西餐牛排,偶爾吃吃日式料理,光是早餐店就有很多種可以挑選,這就是很台灣的生活啊。

我愛台灣,這個影片也介紹給大家欣賞,也許很多台灣人也不是很了解台灣的歷史呢。這影片中有些部分還有點爭議,但大致是有參考價值的,尤其台灣真的是個民主國家,至少可以讓我在網路上東寫西寫而不會被管,住在上海的二姊可是沒辦法輕易的上痞克邦看我的部落格呢。

 



 

 

至於泰式酸辣湯對決韓國辣炒年糕,台灣是來湊什麼熱鬧呢?

沒啦,想和大家討論看看,大家眼中,覺得什麼菜是可以代表台灣的?

小吃很多都很難自己作,像是雞排、肉圓這一些,有沒有一些是可以自己作,然後又很台灣的菜呢?大家給我建議吧,讓我來把台灣菜介紹給在日本的同學們。

創作者介紹

搖擺狗部落格

搖擺狗 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(35) 人氣()

留言列表 (35)

發表留言
  • leafy
  • 我吃過一種泰式酸辣湯,是加椰奶的,起鍋前才加,不要煮到滾
  • 我第一次就是作是用椰奶,覺得味道和當天吃到的不一樣,所以跑去問泰國學生,她特別強調不能用椰奶,味道就會不一樣,她們覺得加椰奶很難吃,後來我改成用無糖煉乳之後,味道真的比較好。
    也許他們各地,或是各家吃法不同吧,不過我們這裡三個泰國學生都是這樣吃的。

    搖擺狗 於 2010/01/21 22:42 回覆

  • water
  • 油飯、牛肉麵、蚵仔煎、珍奶

    我一直以為泰式酸辣湯是加椰奶的......
  • 嗯嗯,這些我都作過了,下周我們要辦個party,幫一個巴西學生送行,我現在想到的是作蘿蔔糕和豆花。有別的建議嗎?
    我也以為泰式酸辣湯是加椰奶,可是我作過好幾次,發現真的是加煉乳比較好吃,加椰奶好像有個很難形容的怪味。
    泰國學生是說,椰奶主要都是在加咖哩,而且說絕對不要用粉的,結果我們就是買到粉的,真是白痴。

    搖擺狗 於 2010/01/21 20:54 回覆

  • water
  • 來個鴨肉麵怎樣?
    這個在新竹常看到, 剛到這家公司時, 同事很喜歡吃一家鴨肉麵, 剛開始我都會跟著去, 後來就放棄了, 因為鴨肉麵量太少, 害我到下午都好餓
  • 這對我來說太難了,我連鴨肉麵都沒吃過.......
    新竹是吧,有機會去找找。

    搖擺狗 於 2010/01/21 22:23 回覆

  • piglet
  • 我覺得麻油雞最有台灣特色,材料只要黑麻油+米酒+薑+雞。

    野人獻曝一下:
    作法:黑麻油把薑煸一會ㄦ(不要焦),雞肉隨後放入炒半熟,加入米酒(漫過雞肉)慢燉20-30分,最後加一點點鹽調味就ok。

    拌飯拌麵都很讚!
  • 對啦,這個超台的,只是我們這一次已經有人要煮俄羅斯的湯了,所以我們不能作湯。
    但我想到我可以作三杯雞啊,那個味道應該很有震撼力啊!!
    麻油雞下次在自己的研究室作,幾個人一起吃應該更有感覺,這次是大party,人有幾十個呢。
    天啊,半夜回留言,好想吃啊,我沒事這時候發文幹嘛。
    不過,來吧,用美食留言淹沒我的部落格吧。(好自虐的人啊)

    搖擺狗 於 2010/01/21 22:27 回覆

  • Eleanor
  • 請問一下,檸檬葉和香茅哪裡買的到?
    其實我年底才從泰國玩回來,現在還沉浸在泰國料理中,可是檸檬葉和香茅或是其他的材料在普通的超市應該買不到吧?
  • 我是在上野的地下街超市,很多中國和各國的食材,奇奇怪怪的東西一堆呢。
    說著說著,我又想煮來吃了,半夜這樣真的不行啊。(明明下定決心要再來減一點肥的)

    搖擺狗 於 2010/01/21 22:28 回覆

  • 小玉
  • 影片裏的歌聲應該是楊培安唱的喔...
  • 啊,謝謝,我把那句拿掉了,可能我太想念張雨生了吧。(把他從地下挖起來唱好了.....)

    搖擺狗 於 2010/01/21 22:29 回覆

  • auask
  • 我也是人在異鄉的愛吃鬼,可是我在的是地大物大人也大的美國。上星期自己做了鹹酥雞,很像也很好吃。雞胸肉切小口用醬油、米酒、塩、糖、胡椒抓一抓醃個3小時(我還有加五香粉),之後裹上薄薄的麵粉(裡面我有混一點點麵包粉)下油鍋去炸至金香就可以了。吃的時候再灑點七味粉或胡椒塩就可。
  • 我上次也有作過,我還用烤箱烤第二次,可以去油還更酥哦。http://musicveter.pixnet.net/blog/post/23671102
    本來想作這個,但這個在現場作好像不太方便,油又會很多,所以我想作三杯雞,又很台灣,和中國菜完全不一樣,覺得如何?
    其實我超想吃派克雞排的啦,過年我要回去吃啦。

    搖擺狗 於 2010/01/21 22:33 回覆

  • Aya
  • 蚵仔煎
  • 嗯嗯,這個我有想過,但是蚵仔太貴,這次人多有點吃不消,下次小型的聚會就來作好了。

    搖擺狗 於 2010/01/22 09:44 回覆

  • wenjun
  • 哇!幾十個人....

    我覺得宮保雞丁不錯,正港很辣那種。再加一堆腰果,應該是很好的party菜。雖然那也不是台灣出生的菜。

    飯後再來碗燒燒、辣辣的薑汁豆花...。

    整個就是被酸辣湯跟辣炒年糕激到的發言。


    (小聲說:我餓了,可以自費參加嗎?!)
  • 你真的被激到了,作這一堆辣的食物,是想點一把火直接燒了我們醫院嗎?XDDDD
    我我我也餓了,明明早飯才吃飽飽而已,寫這種文章還要大家一起討論,真是自作孽不可活....那就繼續虐待自己吧。
    說著說著,又想來作豆花了。
    那個自費是不是,等我開餐廳記得來捧場啊。<--一整個忘記自己來日本是念什麼的去了。

    搖擺狗 於 2010/01/22 09:47 回覆

  • 博士小號手
  • 鴨肉麵是吧,來新竹我帶你去吃,我可是超愛吃鴨肉麵的。如果要比辣的話,三更腸旺應該是不錯啦,配白飯真是不錯。隔壁棚在討論的麵線也應該不錯,其實我最喜歡吃的是炒空心菜啦。我突然好餓阿,妳們真的能開餐廳的,太強了,我一定會去的,順便結合動物醫院好了。我好餓阿
  • 鴨肉麵沒吃過,還真的想吃吃看呢,這是新竹特產嗎?怎麼都沒聽過。(其實是自己少見多怪)
    我之前念研究所的時候,大家都叫我們把動物醫院和音樂教室開在一起,後來又想開餐廳(寵物餐廳如何?),我就是一整個不務正業的人啊。
    炒空心菜我們在日本也會作,超市其實買得到空心菜,雖然比台灣貴,但和其他菜價錢也差不多,所以有時就會作來吃吃。
    麵線啊,回家來作個麻油雞麵線,想到就滴口水啊。
    就在這個時候,有留學生跑進來找我中午去吃俄國菜,然後去看那個生小孩的葡萄牙女生,哇耶!

    搖擺狗 於 2010/01/22 09:56 回覆

  • cottonpop
  • 超喜歡你的博客!非常好玩的聚會哦!
  • 謝謝啦,有空常來逛,嗑嗑瓜子聊聊天。

    搖擺狗 於 2010/01/22 09:57 回覆

  • umeshuking
  • 你真的扯很遠 :) 眼睛很不能適應怎麼看一看食物突然變成手術室!!!! XD
    那一排日本酒真的很好玩.. 你們院長好像人很好
  • 我就是愛鬼扯,看了這麼久了還不知道嗎?XDDDD
    跳tone是很自然的啦,妳沒看我們連吃的東西都還用針筒裝,這就是我們的生活咩。
    那個女生是1月1日生小孩,好酷哦。

    院長啊,我們都說他是留學生的家長,對我們外國人很好,尤其,日本人你也知道的,比較排外啊,院長對我們真的很好。
    可是,他可能是年紀大了才比較和善,以前的學生說,他很很嚴肅的人,在手術室也很會破口大罵,現在根本都沒看過,都一邊開刀一邊開開心心的和我們聊天,當年可能當在中間的人壓力大,現在當在上位的人,就更圓融和善了吧。
    話說那個酒啊,院長每天晚上時間到了,就開始喝酒啦,所以那一排酒,我們看習慣了啦。

    搖擺狗 於 2010/01/22 10:02 回覆

  • homaster
  • 說到台菜當然就是滷肉飯啊~
    你只要準備好一鍋滷肉燥,保證大家一碗接著一碗飯的嗑^^

    好幫手
  • 我也覺得耶,所以我本來說要作這個的,但到後來不知怎麼著,就變三杯雞了。
    哈哈哈。
    台灣菜果然很多都是下飯的菜。

    搖擺狗 於 2010/01/22 16:30 回覆

  • kathy
  • 我第一個想到三杯雞
    或者
    炒米粉
  • 炒米粉日本也有,雖然味道沒我們的好吃,但真的很像,而且,日本米粉好貴啊,是在貴什麼啊,又沒有新竹米粉好吃。
    說到新竹,最想吃的是貢丸啊。

    搖擺狗 於 2010/01/22 16:31 回覆

  • 楓葉
  • 我以前有做過茶葉蛋和魯豬腳給日本人吃,
    茶葉蛋大家是吃的津津有味,
    這個做法最簡單了...
    可憐的豬腳就沒不一樣了,
    整鍋帶去又整鍋帶回家,
    看來日本人還是不大能接受...

    台灣最有名的應該就是那些台灣小吃,
    你下次可以試做看看吧^^
  • 真巧,我剛剛才和教授說要不要作豬腳給他吃,因為他上次去台灣什麼都看不懂,不小心點成豬腳飯,雖然還是吃了,但覺得怪怪的。
    我問他要不要,他就說:小的可以,大的不行。
    其實我覺得他們是很怕這種看得出形狀的食物,明明什麼都敢生吃的人了,還怕什麼豬腳?
    然後我還說:不然我作「豬腰子」,超好吃,問他有沒有吃過。
    他說:聽過,但沒吃過。
    哈哈哈,我決定下次要來挑戰讓日本人吃腰子。
    茶葉蛋我也作過,日本人很喜歡哦。

    搖擺狗 於 2010/01/22 21:22 回覆

  • wenjun
  • 鴨肉麵好像真的只有新竹有耶!不知道為什麼??
    還有炒鴨血、鴨腸下水湯什麼的一堆。
    前幾天在超市買了台灣產的冷凍的鴨胸肉,可是沒有骨頭煮不出炒鴨肉麵。

    ooooo,我又餓了。
  • 新竹特別產鴨嗎?不知道耶。
    我昨天也有看到有在賣台灣的鴨子,一整隻,想說下次是不是來作個烤鴨給日本人吃吃看。
    只不過這不太算是台灣料理就是了,比較像是港式的吧。
    我連早餐都還沒吃,這留言太殘忍了。
    來煮個泡麵吃好了。

    搖擺狗 於 2010/01/24 09:06 回覆

  • Aya
  • 蚵仔太貴.. 那就蚵仔煎不加蚵仔 :P
  • 等同培根起司三明治不要三明治嗎?

    搖擺狗 於 2010/01/26 11:17 回覆

  • 路人A
  • 大腸包小腸
    鹹豆漿.= ="
    會不會太沒誠意
    魷魚羹麵.蔥油餅.生煎包.
    滷雞腳嚇死日本人好了.
  • 大腸包小腸,這我作不出來啦,去哪買糯米腸啦?還是腸衣?
    魷魚羹我也不會作,這不是家常料理吧。
    蔥油餅和生煎包是大陸北方食物,不是台灣傳統料理吧。
    滷雞腳大陸學生常常放在研究室給大家吃,不太有人氣就是了。
    這位大大是來亂的嗎?XDDD
    根本是來炫耀人在台灣小吃很多......嗚.....

    搖擺狗 於 2010/01/26 11:22 回覆

  • wenjun
  • 我今天早餐剛吃了海苔飯糰,才剛吃完就開始想吃蔥油餅,只好上網找食譜。結果一來就看到有人在說蔥油餅,,,。

    餅料理好像到哪裡都吃得開!而且一小包就夠好人份了。上次看日本電視說,做吃的賣麵粉製品最賺耶!怎麼樣都要把它列入菜單裡吧^^。
  • 可是這種料理討厭就在,這比較是大陸北方料理,所以大家都會以為中華料理=台灣料理,可是不一樣不一樣啊。
    我就是想作出真的比較「台灣」的料理,因為上次作了醉雞,好吃是好吃,最後想一想,這就是中華料理,一點也不台灣啊。
    日本人都會一直問我台灣料理不一樣嗎?真的不一樣,可是嘴巴上很難形容,就是作出來給大家吃啦。

    搖擺狗 於 2010/01/26 16:40 回覆

  • 路人A
  • 蚵仔煎不加蚵仔
    可以變蛋煎還是變蝦仁煎..
    鳳梨蝦球...客家小炒...
    <被發現了.我是來炫燿的>
  • 嘿嘿,我剛剛可是完成一件不得了的大事,我作了麻油腰子來給日本人吃,他們可是吃得碗底朝天,一滴不剩啊。
    來作肉臟煎好了,挑戰日本人的極限。
    那個,不要再炫耀了,我要回台灣過年啦,呵呵呵(轉圈圈....)

    搖擺狗 於 2010/01/26 13:23 回覆

  • wenjun
  • 也是,上次我做了麻婆豆腐。
    雖然大家吃得很高興,被問到這是台灣料理嗎??就...

    上次問到台灣傳統服裝的時候我也很煩惱。
    高官夫人穿的旗袍?
    1895的藍布衣?
    還是原住民穿的獸衣?

    ちなみに、前天在電視上看到台北交流協會的許さん在做牛肉麵說,算是台灣料理吧。
  • 說到這個衣服真的不知道是哪一個耶,如果我們算是中華民國,那國父是覺得被旗人統治,所以亡國200多年,如果這樣,那旗袍就不太算是代表服裝。
    如果是1895的藍布衣,又比較偏是客家人的服裝,其他民族又不包含。
    獸衣的話,就真的太原始了......
    所以每次我上台表演的時候都不知道該穿什麼,有時乾脆穿西式禮服,就算是當代服裝好了。
    台灣的牛肉麵是真的很好吃,和大陸的不一樣哦,改天來作給日本人吃好了。(嘖,他們認識我,真是有口福啊XDD)

    搖擺狗 於 2010/01/27 13:08 回覆

  • nana0604
  • 那時我們住加州時辦趴踢
    有一樣交流的中國菜
    外國人她們最愛
    就是煎餃或水餃(不過你現在在日本 可能這就不稀奇嘞)
    不然..蔥油餅或牛肉捲餅如何呢?!^^
  • 這個太中國了,不過可以試試看。
    台灣料理果然還是一堆小吃啊。
    我上次有和很多外國學生一起包水餃,他們覺得很好玩呢。
    日本倒是不常吃水餃,比較常吃煎餃,皮也不一樣,自己捍皮才好吃啊。

    搖擺狗 於 2010/01/28 15:57 回覆

  • ann
  • 肉羹?
    可以用豬里肌切小條醃少許酒.醬油.白胡椒,沾太白粉川燙撈起,
    在加入羹湯...
    做法其實很容易,單吃.搭麵.冬粉.飯都可以.
  • 咦,沒作過耶,感覺上很難的樣子,下次自己先來作作看好了。
    還滿想念這種味道的。

    搖擺狗 於 2010/01/28 21:11 回覆

  • ann
  • 蔡季芳老師[赤肉羹]
    料:
    胛心肉1斤 香菇5朵 白蘿蔔1條 芹菜梗1把 排骨2塊 地瓜粉1碗 香菜適量 鴨蛋1個

    調味料:
    醬油2大匙 五香粉少許 鹽適量 胡椒粉少許 香油1大匙 糖適量

    作法:
    1.將白蘿蔔去皮切塊,香菜、芹菜梗切末,香菇泡軟切絲

    2.胛心肉切適當大小混合鴨蛋、糖、醬油、五香粉、胡椒粉、香油、鹽拌勻略醃一下

    3.放入地瓜粉攪勻至肉片平均沾裹上地瓜粉備用

    4.煮開一鍋水,放入蘿蔔、排骨、香菇熬煮成高湯,以鹽調味後備用

    5.將肉片放入高湯中煮至全熟,將香菜、芹菜末放入碗中,倒入肉羹湯即可
    廚師的叮嚀
    *如果想讓肉羹吃起來更有彈性可將胛心肉換成腿肉
    *醃肉時使用鴨蛋來醃會比使用雞蛋來的風味更好

    我家煮法是燙肉羹的湯直接加入大白菜.蘿蔔煮滾後調味,太白粉水勾芡,加入肉羹
    提供妳參考
  • 哇,謝謝了,有空我一定要來作作看,記得好像還有看過阿基師的作法,也是有點類似,不知道自己作起來會不會成功?
    不過日本的香菜和芹菜好貴啊,真是討厭。

    搖擺狗 於 2010/01/28 21:13 回覆

  • athena
  • ㄚㄚㄚ~~我剛剛用食譜做了酸辣湯,但是我不知到哪裡錯了,湯好苦哇~~~
    我想是南薑放太多了,結果辣到苦,還有魚露的味道可能也有點苦(醇厚的苦味)逼得我只好把檸檬過早的滴下去˙˙˙˙嗚~~好像很失敗哪
  • 南薑應該不會很辣啊,辣味是來自於辣椒哦。是南薑不是老薑哦,南薑是不太辣的。
    檸檬也不可以煮,會有苦味,只是加進去而已,魚露確定沒有買錯嗎?不會苦耶。
    會苦會不會是檸檬香茅的味道,我想是不是香料放太多,我們一大鍋也只放一點而已哦。
    要不要再試作一次看看?

    搖擺狗 於 2010/01/28 21:17 回覆

  • umeshuking
  • 左等右等... 發現你好久沒有更新 :) 最近很忙吧, 再怎麼說你可是博士班的學生呢.. ファイト!
  • 啊,啊,真是不好意思,我下禮拜要回台灣了,所以現在忙到爆炸.......
    我星期三忙完就來寫一點好了,其實是現在要寫的這一篇是點播,超難寫的啦....

    搖擺狗 於 2010/02/01 17:51 回覆

  • umeshuking
  • 哇... 可以點播喔?! :p 我就想你一定很忙! 所以我之前才說你很神奇, 可以在穿梭於研究室的同時擠出這麼多日記!! 真好要回台灣了, 回台灣也好好休息好好玩~! (到底是哪一個??)
  • 啊,我答應了之後也有點小後悔,寫不出來啦。
    平常是就很忙,最近更是忙到不行,只能回回留言,文章這種要坐下來好好寫的,真的是沒時間啊。雖然我打字已經很快了,但是還是擠不出時間來寫.....
    回台灣的行程也是天天都排滿了,不知道能不能好好休息,真是太可怕了....
    好想放假啊。

    搖擺狗 於 2010/02/01 19:57 回覆

  • tadako
  • 麵線糊?筒仔米糕?潤餅?鴨肉羹?燒仙草?台南棺材板?

    有些我也分不出是不是大陸來的xd
  • 嗯,你說的這些,還滿台灣的呢。
    我也是來日本之後才開始想哪些是台灣的食物,哪些是大陸來的,之前在台灣都吃得到,所以都覺得是台灣食物,其實還是有點差異的。

    搖擺狗 於 2010/02/02 09:48 回覆

  • 川奈
  • 客家的食物呢?這應該就比較偏台灣了呀。

    我剛剛聞到家中餐桌上花生粉的味道,就聯想起客家麻糬,這應該不難做,而且很適合大家分著吃(雖然只能當點心)。

    碗糕好像也是(哈)粿條之類的呢?

    我個人很愛薑絲炒大腸,但是日本人接不接受又是另一回事了。
  • 這是滿台的,我們上次就去吃一家餐廳,是客家菜,日本人也覺得真的和中華料理不一樣。
    而且老爺就是客家人,和老闆聊客家話我們都聽不懂,日本人聽我們說不懂,都覺得很不可思議。
    麻糬我想作耶,我也好愛吃,只是花生粉怎麼作啊?
    薑絲大腸,我也愛吃,日本人好像對這種要咬很久的不太行,可是他們有もつ鍋耶,不知道要不要炒很久就是了。

    搖擺狗 於 2010/02/04 18:20 回覆

  • 川奈
  • 花生粉?不是把花生用果汁機之類的打碎就好了嗎??(我一直這麼以為)

    我想說明天去請教阿嬤怎麼做,想到麻糬嘴就饞了,好想吃呀,口水流不停!!!而且可以當作一道菜,改天如果像學姐一樣要聚餐帶菜去時說不定可以勉強(?)當一道菜溜。
    哪些東西日本人敢吃?哪些不敢吃?有時候還是很難辨別呀。不過我覺得學姐研究室的人,尤其以日本人的標準來說,都還蠻敢嘗試的耶。薑絲炒大腸我也還沒做過,因為洗大腸很麻煩呀。人還在國內就不想動手啦,花點錢去吃熱炒之類的。另外日本大腸好買嗎??我家之前假日上館子,吃到的是大腸頭的那種薑絲炒大腸,我覺得很不搭,不Q,硬梆梆的,害我吃的很不盡興。(嗚,這不是大腸!這不是大腸!)

    哈哈,日本人對於中文裡方言的"距離"沒有概念啦。
    有一次我跟香港朋友聊天,她太HIGH連廣東話都飆出來,我一臉尷尬表示聽不懂,旁邊的日本朋友也是一臉狐疑想說你們不是都說中文嗎?
    後來每次碰到這種情況,我就會跟日本朋友說:你聽的懂沖繩話嗎?聽的懂愛奴話嗎?那就對啦,我們的每一個方言就像沖繩和北海道一樣,離得超遠的,不太有辦法共通的啦XD。
  • 可是這裡花生是生的啊,難道不用先炒熟什麼之類嗎?生的不能吃吧。
    如果問到阿嬤,可以上來偷教一下我嗎?我也很想學耶(<--就是學人精啊)
    日本人對於看來怪怪的東西都會怕,不太敢吃,可能我們這邊外國學生多,這些日本人也被大家訓練的很猛,看到我們在吃怪東西,自己都還會很開心的靠過來,主動要求要吃吃看(可是一吃常常就直接嗑光!)
    敢不敢吃,真的看個人的接受度啦,我這邊算不正常的吧,不然就是我們吃相太有說服力,他們都敗倒。

    大腸有分啊?我沒有很研究耶,我只要是那個薑絲炒大腸的味道就很喜歡。我看超市有賣處理好的大腸,是拿來煮もつ鍋的,已經弄熟了,也不用煮很久,重點是也不貴,也許妳來可以去找找看。

    方言他們都以為只是口音而已,後來我們就說方言給他們聽,他們覺得很有趣呢。

    搖擺狗 於 2010/02/05 09:22 回覆

  • 川奈
  • 客家麻糬我今天試做了喔!!!還蠻簡單的耶。

    花生粉我家是有現成的,不過我有趣知識加去找,的確是要用熟的花生才能,生的花生會變成花生泥。花生要先炒過,才能拿去打。
    我家那包花生粉本來就有加糖,但是我覺得口感不夠,可以多放些粗粒砂糖增加口感,會比較分明。

    我是買糯米粉去做的啦,阿嬤本來還說去菜市場買就好呀(人家就是想自己做看看呀)
    糯米粉和水以一比一的比例去調勻(阿嬤說用熱水會比較Q),弄到跟一般我們揉麵糰那樣溼度就可以(水再放少一1/3話就是做湯圓了)。鍋子裡可以放些油,比較不沾。
    調勻之後大火蒸個大概30分鐘,當中可以掀蓋查看情況,把沒透的部份翻到上面來,我大概掀了三次蓋吧。
    確定都熟透之後,就起鍋沾油揉成一團團就好。
    我是在調勻的時候和起鍋之後都有多揉幾次,(自以為)會增加Q度。
    不過起鍋之後很燙,如果有粿巾會比較方便一些,比較不沾鍋也比較方便揉,沒有也是無所謂啦,只是之後洗鍋子要浸一下。(我阿嬤說才做這麼一點,用粿巾太麻煩,粿巾也是會黏,要洗也不見得比鍋子方便。)有使用粿巾的話,阿嬤說起鍋後手上弄點冷水在布上打一打,讓布面冷卻,這樣會比較不黏布。

    阿嬤說,如果要從糯米開始弄的話,糯米要先泡6個小時,再拿去煮成飯,再磨,然後用布包起來在上面放重物瀝水(有點像做豆腐那樣),然後再拿去蒸.......步驟麻煩很多,跟我印象裡差很多呀。
    我記得我小時候阿嬤曾經是把熟飯直接拿去用調理機(一般的果汁機怕不夠力)打一打(先在容器裡抹些油,一邊打也要一邊再加入許油),這就就好啦,沒想到阿嬤竟然說了這麼一長串前奏....可是日本人做麻糬也是熟飯拿去槌一槌就好了說,但這真的要趁熱,而且要有足夠人力一直替換著槌,還要有個有默契的人翻(否則被槌到手啊)。

    有一年我大學的系上有辦倒麻糬的活動,一來天氣冷,二來因為場地問題不是馬上把蒸好的飯拿去槌,三來大家槌得很沒技巧,做好的麻糬還有明顯的米粒。不過這種活動是玩味性質比較高,好不好吃是另一回事啦。
  • 謝謝啦。
    中間有點看不懂,鍋子加油之後,怎麼蒸?是就直接把調好的糯米團放上去,還是要隔水加熱?
    這樣看來,我這次回台灣要來帶糯米粉了,我這只有在來米粉。
    還是我可以買日本的もち米來用打的,我有調理機。
    天啊,說得好興奮,好想來作作看哦。
    不過我看我先利用回台灣的時候去吃一下好了。

    搖擺狗 於 2010/02/07 00:41 回覆

  • 川奈
  • 就直接蒸呀,沒差呀XD因為揉一揉油都會被吸到糯米粉糰裡去。反正那只是為了不沾鍋,糯米粉團讓吸了油也不會有太大改變。
    我從頭到尾都只有用一個鍋子而已,就算搓成一團,到後來蒸得時候為了讓裡面也可以受熱,都會變得潰散,到處都是筷子戳出來的洞XDD反正蒸好之後可塑性超大XD
    隔水加熱跟蒸有什麼不同??(笑)只是差個鍋蓋吧。

    用在來米粉會變成粿或年糕喔XD
    我第一天先問我家老爸,他竟然跟我說用在來米粉。幸好沒聽他的,不然掀蓋時會傻眼吧XDDD怎麼麻糬變年糕。
  • 所以是用電鍋嗎?
    因為我想的是用平底鍋抹油,那一開火,不就變成用「煎」的了嗎?
    所以我所謂的隔水,就是在平底鍋裡加水,再放上抹了油的小盤子,把糯米團放上去。
    我是不是想太多了?

    搖擺狗 於 2010/02/07 18:58 回覆

  • 川奈
  • 呃,你真的想太多了XDD沒這麼複雜呀...

    我是拿個鍋子,裡面放入糯米粉+水,繳勻,然後整個鍋子拿到更大的鍋子裡大火蒸,不想顧火的話用電鍋也可以。
    盤子的方式聽起來也是OK的呀...只不過我是用鍋子攪拌,不想多洗個鍋或碗,所以就直接連同鍋子拿去蒸了。
  • 這樣我就懂了,下次來試試看。
    謝謝妳提供的食譜啦。

    搖擺狗 於 2010/02/08 19:43 回覆

  • 美人魚
  • 春捲,水餃,(甜鹹)湯圓,蔥油餅,小籠包,鳳梨酥,韭菜盒,發糕,涼圓,水果杏仁豆腐,高麗菜飯,佛跳牆,滷肉飯,筒仔米糕,三杯雞,鳳梨蝦球.....我~"~餓了
  • 嘿嘿,這其中很多我們可都是作過帶去給日本人吃過了呢。
    現在最想吃的是佛跳牆,只是日本沒有像台灣那種軟軟綿綿的芋頭,就是作不出來啊。

    搖擺狗 於 2010/03/13 14:59 回覆